Emme suostu pelkäämään

in English belou!

Maailmalla on tapahtunut tänään niin suruisia asioita, että pellejenkin suupielet kääntyivät ihan alaspäin. Emme silti suostu lopettamaan rakastamista. Emme lopeta ilakointiamme ja hyppelyämme, vaan teemme kaduista jatkossakin värikkäitä. Silloin kun tulee suru, pelko tai viha puseroon, tarvitaan rakkautta kaikkiin sydämiin ❤

Pahat asiat voi pelottaa, mutta niitä vastaan ei saa taistella pahuudella. Eikä kaikki ole pahoja, vaikka joku olisikin. Monet pakenevat tänne näitä ihan samoja pelkoja ja kauhistuksia. Pellet ojentaa tassun kaikille, joilla on suru puserossa ja toivoo rajatonta rakkautta kaikkiin maailmanääriin!

Joku PerusPuolueeton Hirvi Armeijassa ehätti heti huutaen visertämään typeryyksiä sujuvauintisista kajakeista ja uhkuvista ikaroksista, joita tahtoi bommitella. Hirvelle annamme kuulua, että hauku korvasi, kauhu irvokas!

Vihasta syntyy lisää vihaa ja tosi huono keppihevonen. Sellainen keppihevonen hajottaa itse itsensä, eikä sen kanssa leikkiminenkään ole yhtään kivaa. Neuvo siis kaikkia kohtaamiasi vihanlietsontakeppihevosilla ratsastavia oikeanlaisen keppihevosen valmistuksessa. Jyrkkä EI nurrimurri-keppihevosille!


Sometimes world is such a sad place. Horrible things happen and then even clowns are all blubbering. Yet we will not stop loving and sharing love. We will not stop joyful jumping and we will always make streets colorful. When sadness and gloomyness makes our heart odious, all we need is little love in all hearts ❤

Evil things might scare you, but you can’t fight monsters with evil. Not everyone is bad even thought some are. So many unhappy people come here to escape those same fears and horrors. Clowns offer their helping hand for everyone, all over the uni-verse, and wish borderless love to all who have gloomy sadness and grief in their hearts.

Some Land Dump Rot and his companions have tweeteed-yelled some stupidity. For those we just want to say: Mad Plod Turn And Old Trump.

Hatred turns into more hatred and a really poor hobby horse. That kind of hobby horse will just destroy itself and is not fun to play with. So advice and reason everyone who tries to ride with hobby horses made of anger propaganda and tell them how real hobby horse is made. Say NO to grumpy-grummy-hobby-horses!

Sanomia kans-alaisille and same in Inglish!

Pelle-Sanomien numero > 1 julkaistiin tänään.
Daily Clown’s issue number > 1 was published today.

Lehteä jaettiin moneen kouraan ja käpälään Tampereen Keskustorin tuntumassa.
Many people got their own number around the central square area in Tampere.

Monet kaduilla tavatut halusivat liittyä mukaan pellepartioon. Lehdessä onkin tähän oivat ohjeet.
Many of the people we met wanted to join the clown patrol. There will be instructions for this in English on our website at some point, don’t worry

Pellejä kehuttiin kauniiksi ja HyvälläAsiallaOleviksi.
People complimented the clowns to be beautiful and OnAnImportantTask.

– Lukasen tämän sitten päätepysäkillä, kommentoi paikallisbussin kuljettaja.
– I’ll read this at the end of my round, comments the city bus driver.

Jos jäit ilman lehteä, älä vaivu epätoivoon! Se tulee vielä varmasti vastaasi vähintäänkin internetin ihmemaassa.
If you didn’t get your own copy, no worries! It will be online at some point too, and it’s written in a very clowny language called Finnish.

Hiljaa hiljaa hiivitään me Tampesterin yössä / Silent Night, Clowny Night

Tamperelaisten lauantai-ilta sujui turvallisissa merkeissä pellejen partioidessa pitkin ja poikin ja poikittain pitkin keskustan katuja. Kaupunki oli elokuvallisissa tunnelmissa, joten laulumme ja tanssimme sopivat hienosti illan atmosfääriin.

Saturday night in Tampere was really safe as Loldiers clowns patrolled on the streets of the city center. There was a film festival in town, so our singing and dancing fit really well to the evening’s atmosphere.

Toimme turvaa yöhön korjaamalla kaduilta banaaninkuoria (2), jotta ihmiset, koirat, pellet tai muut kulkijat eivät liukastuisi niihin. Suojateiden ylitykset sujuivat sujuvasti ja turvallisesti pellejen ohjatessa liikennettä.

We brought safety to the night by collecting banana skins (2) from the streets, so that no human, dog or clown would slip on them. Crossing zebra crossings worked out nicely and safely as the clowns were guiding the traffic.

Rakensimme pelleistä pyramiideja, joiden tekoon ei mennyt edes kymmeniäkään vuosia! Niitä voikin varauksetta suositella kaikille kaduilla liikkuville joukoille – Joukoille, Maijoille ja muun nimisille – sekä omaksi että muiden ilahduttamiseksi.

We built pyramids out of clowns, and it didn’t even take decades to finish them! We can without a doubt recommend this activity to all and everyone to make yourselves and others happy.

Moni ilahtuikin läsnäolostamme. Hyväntuuliset kaduilla kulkijat halusivat halata ja ottaa pellieitä matkatelefooneillaan. Saimmepa eräältä ilahtuneelta illanviettäjältä myöskin keksejä!

Many humans were delighted by our presence. Happy streetwalkers wanted to give us hugs and take clownies with their mobile phones. We even got biscuits from a cheerful invidual!

Klovnien rajattoman riemukkaat kevätkauden korkkajaiset – Kultainen keksitie kartoitettu!

in English belou!

Loldiers of Odin jalkautui jalkoinensa Tampereen toreille ja Turuille lauantaina 5.3. Pikkuisen puistopiknikin lisäksi vallattoman vaeltelun ja rajattoman reippailun päämäärän määränpäänä oli ääripäiden jakaminen. Kadunkulkijat saivat valita kahden ääripään välillä: pelleillä oli koreissaan sokerisen piparisia ääripäitä ja ääripäisen makoisia kuppikakkuja.

Ääripäät olivat kuumaa kamaa ja menekki mainio. – Kaikki syötiin parempiin suihin, toteaa klovni Reuna-Raino Ääri-Laitinen. – Vain yksi ääripää jäi jäljelle, sitä emme tällä kertaa kaduilta löytäneet, jatkaa Ääri-Laitinen.

Pellejen piknikillä pistettiin pystyyn päällekkäisistä pelleistä pykätyt pyramidit ja messevät musisoinnit. Kevätsää oli houkutellut liikkeelle vaikka kuinka monta erilaista pelleryhmää: Loldiers of Odinin lisäksi paikalla oli “rajallismielisiä” pellejä, sinipellejä sekä heidän tiedotteensa mukaan myös mysteerinen “lol of Soldiers” -pelleryhmä (katso kiva kuva!). Myös sinipellet taitavat tykätä rajoista, koska he asettivat pelleilyn rajaksi lumeen piirretyn viivan, jota Loldiers of Odin sitten iloisesti ylitti, alitti ja kierien kiersi.

Kuvakaappaus 2016-03-05 17:59:14

Klovnien kevätkauden korkkajaiset kulminoituivat konfettirenssiin, jossa pohdittiin äärettömyyden ääriä, rajattomuuden riemuja ja kirjavuuden kirjoa. Kokouksen ääri-pää-töslauselma kuuluu: “Kultaista keskitietä ei ole olemassakaan, mutta klovnit keksivät kultaisen keksitien kaupungin kaduilla keksejä kylväessään. Keksitiellä rakkaus on rajatonta, ihmiset ihania ja hymyt herkässä!!!”

kirjastotalo-16.jpg
kirjastotalo-6kirjastotalo-14kirjastotalo-20kirjastotalo-21kirjastotalo-15.jpgkirjastotalo-13
in English HIER!

Borderlessly bouncy beginning of spring season – “There is no such thing as a middleway but lots of ways to make people happy!”

Loldiers of Odin took their fancy feet on the streets of Tampere on Saturday 5 March. Their aim was a tiny-weeny picnic, side-splitting strolling around and spotting the difference between “extremities”. People of the city could pick one out of two extreme choices: clowns offered not only gentle gingerbreads but also extremely tasty cupcakes.

The extremities were like hot cakes, their popularity was predictable. – All extremes were eaten till the last bite, tells clown Border-Bob Far-End. – There was only one extremity left that we were not able to find from the streets this time, continues clown Far-End.

On top of clown picnic there were clowns on top of other clowns as a pyramid, and also much of music-making. Spring weather had lured lots of different clown groups on the move: in addition to Loldiers of Odin there were “borderminded” clowns, blue clowns, and according to the blue clowns’ press release there was also a mysterious clown group called “lol of Soldiers”. The blue clowns seem to like borders too, since they drew a line on the snow as a border for us to clown around, over and under.

Clowns’ start of spring season culminated to a confettirence, where extremity of the extreme, the bliss of borderlessness and multicoloured multiplicity were deeply discussed. The extremely final resolution of the confettirence is the following: “There is no such thing as a middle way between two extremes. Instead the clowns found ways of making people smile by filling the streets with biscuits and borderless love.